Avant sa retraite, Jean-Paul a travaillé comme chaudronnier pendant 33 ans. Il était dédié à son travail et à ses collègues. Il aimait passer l'hiver dans le bois, à son chalet, et aimait travailler avec son tracteur ancien. Il a été président de la Ligue de hockey de la Vallée de Memramcook pendant 10 ans et a siégé pendant de nombreuses années à divers comités de l'Association du hockey mineur de Memramcook. Il était un membre actif de la section locale des Chevalie rs de Colomb. Il a joué un rôle clé dans la collecte de fonds pour la Fondation Mélissa et ses ami(e)s et il faisait du bénévolat à la banque alimentaire locale chaque semaine. Il aimait organiser l'Exposition de voitures anciennes de Memramcook et il étai t président du club de motoneige Golden Oldies. Engagé dans sa communauté, il a aidé et défendu ceux qui ne pouvaient le faire eux-mêmes. Il s'est occupé de plusieurs parcs communautaires et de programmes qui ont profité à tous. After 33 years of service, Jean-Paul was a retired Boilermaker by trade and was devoted to his work and his fellow co-workers. He enjoyed spending his winters in the woods, at his camp and enjoyed working with his antique tractor. He was Presiden t of the Memramcook Valley Hockey League for 10 years and served several years on different committees in the Memramcook Minor Hockey Association. He was an active member of the local chapter of the Knights of Colombus. Jean-Paul was instrumental in the fund raising for the Fondation Mélissa et ses ami(e)s and he volunteered on a weekly basis at the local food bank. He enjoyed organizing the Memramcook Antique Car Show and was the President of the Golden Oldie s Snowmobile Club. Involved in local issues of his community, Jean-Paul helped and stood up for those who could not. He managed to help several community parks and programs for all to enjoy. |